La lingua rara di Boontling

La lingua rara di Boontling

All'inizio del XX secolo, nella piccola città isolata di Boonville, in California, i residenti locali sono così innamorati della creazione e dell'uso del loro gergo unico che essenzialmente hanno sviluppato un'intera lingua. Chiamato Boontling dopo la città, a causa del modo in cui è stata formata la lingua, è relativamente incomprensibile a tutti tranne che agli iniziati.

A circa 50 miglia a sud-est di Mendocino, nella valle dell'Anderson, Boonville era un posto tranquillo agli inizi del 1900. Con meno di 1.000 residenti, c'era poco divertimento al di fuori della danza, della caccia al cervo, del bere e del parlare.

Derivato da un mix di parole inglesi con un po 'di spagnolo e Pomo (un dialetto nativo americano locale), e influenzato da irlandesi e scozzesi, ci sono tre teorie in competizione su come Boontling ha cominciato.

La prima teoria, apparentemente eccessivamente specifica e improbabile, è che è stata creata da donne che lavorano nei campi di luppolo per mascherare le loro chiacchiere su una ragazza incinta non sposata di una città vicina (Ukiah), che è stata mandata lì per proteggere la reputazione della sua famiglia.

Le altre due sono immagini speculari l'una dell'altra e sembrano abbastanza plausibili: i genitori di Boonville hanno sviluppato il gergo per mantenere segrete le loro conversazioni dai loro figli, oppure i loro figli hanno iniziato a nascondere le loro comunicazioni dai loro genitori. Dato che molti bambini fanno questo genere di cose, anche se non in un'area così isolata che di solito ne esce fuori ad un certo punto, quest'ultima sembra forse la più probabile.

Boontling (a sua volta una combinazione del nome della città e della parola gergo) le parole provengono da diverse fonti: i nomi delle persone reali; nominare persone, cose e azioni secondo le loro caratteristiche, qualcosa che hanno fatto o qualcosa che è stato fatto; modificare come viene pronunciata una parola; prendere in prestito da altre lingue; combinazione di parole; figure retoriche di riferimento; e incorporando il suono qualcosa fa nel suo nome.

Gli esempi includono: a Greeley è un giornalista dopo Horace Greeley e uno Boontling l'oratore si chiamava Chipmunk perché era un accaparratore.

Parole univocamente pronunciate incluse hairk (taglio di capelli) e dee (giorno).

Boshe (cervo) è stato preso da Pomo; breggo (pecore) era derivato dallo spagnolo; e Kimmie (uomo) dallo scozzese-irlandese.

Moshe (macchina) è stato spesso combinato con altre parole, come ad esempio taishin 'moshe (outhouse) e harpin 'moshe (Radio).

Un tipo aggressivo e arrogante è stato chiamato a featherleg, riflettendo le stesse caratteristiche di un gallo bantam, e un fucile .22 è stato chiamato a battibecco, per il suono che fa quando viene girato.

Una lingua parlata, scritta Boontling è diventato standardizzato solo dopo un curioso dottorato. lo studente convinse i residenti ad aiutarlo a esplorare la lingua per la sua dissertazione negli anni '60. Negli anni '70, arrivò all'attenzione dei produttori televisivi che presentavano alcuni dei relatori in spettacoli come Dire la verità e The Tonight Show con Johnny Carson.

Notoriamente, Chipmunk era acceso The Tonight Show quando Johnny gli ha chiesto di andare a Boonville per tela ruvida un bahl damedame (per donna) bahl (per il bell'aspetto) e tela da imballaggio (per amore-making). Secondo Chipmunk:

Gli dissi che immaginavo che tutti a Boonville si rotolassero sul pavimento sentendolo . . . E Johnny disse "Sì, a volte il burlappin sta rotolando meglio sul pavimento, vero?

BTW: tela ruvida è stato riferito coniato quando l'impiegato del grande magazzino e la sua amica sono stati catturati in flagrante delicto su alcuni sacchi di juta.

Anche se ascoltati a pezzi, Boontling non sembra che sarebbe difficile da capire, quando le parole sono legate insieme, può essere tanto incomprensibile quanto la versione originale di Beowulf. Considera questo Boontling traduzione di Vecchia madre Hubbard:

La vecchia signora si addormentò per l'angolo di chigrel per gorms per il suo bahl belljeemer,

I gorms si erano lanciati, l'angolo era teso e il bahl belljeemer era più bello.

Oggi la Anderson Valley è famosa per le sue cantine, anche se la sua popolazione è rimasta pressoché invariata. Alcune delle nuove generazioni mantengono viva la lingua e addirittura la aiutano a crescere. Negli ultimi anni sono state aggiunte alcune parole nuove, come ad esempio downstreamer - significa un vecchio e riflette il fatto che quando il salmone locale scende, stanno andando a morire.

Tuttavia, oggi meno di 100 persone parlano una qualsiasi forma della lingua, anche se, come ha notato un fan, "Chi non ama una lingua segreta? Voglio dire, andiamo. "

Bonus Boontling

  • Abe (per entrare); pipistrello (masturbarsi); pastella (uno scapolo); cazzo (arrabbiarsi); Darley armato (un uomo armato); dicking (imbrogli, di solito alle carte); donicker o donagher (un bagno); equalizzatore (una pistola); forbes (un mezzo dollaro); gannow (una mela); corno (una bevanda di liquore); corno di zeese (una bevanda di caffè); prurito (nessun interesse nel bere); Joe (un telefono); Jenny Beck (Tattletale); keishbook (una donna incinta); lizzie (incinta); bloccaggio (un matrimonio); Madge (prostituta); Moldunes (Grande seno); nonch (male); vecchi sporchi (inferno); peeril (piovere); luccio (viaggiare); rawncher (molto largo); ridgy (Old-fasioned); sharkin’ (Combattimento); skee (whisky); teebow (sordo); tweed (un bambino o un adolescente); Uke (Ukiah); Wilk (gatto selvatico); e Wheeler (una scenata).

Lascia Il Tuo Commento