È "Solo deserti", non "Solo dessert"

È "Solo deserti", non "Solo dessert"

Oggi ho scoperto che l'idioma usato per la nozione di qualcuno "ottenere ciò che sta venendo a loro", sia buono o cattivo, è in realtà "solo deserti", non "solo dolci".

L'idea sbagliata deriva principalmente dal fatto che molte persone non hanno familiarità con la parola "deserto" (pronunciato dizert), che più o meno significa la stessa cosa della parola "merita". Invece, quando vedono la parola "deserto", la maggior parte pensa solo alla parola che significa qualcosa per l'effetto di "deserto secco e sabbioso", che si pronuncia "dezert".

In effetti, queste due parole che sono scritte allo stesso modo, ma pronunciate in modo diverso, hanno la loro origine in due diverse parole latine. La parola "deserto", come in "deserto sabbioso", deriva dalla parola latina deserere, che significa "abbandonare".

La parola "deserto" come in "ottenere ciò che viene da te", deriva dalla parola latina deservire, che significa "servire bene" o "servire zelante": "de-" (completamente) + "servire" (servire).

Deservire è anche il luogo in cui abbiamo ricevuto la parola "merito". La transizione proveniva dal fatto che quando uno serviva bene, si aspettava di essere ricompensati ad un certo punto per i loro servizi. Così, a volte tra il terzo e il sesto secolo A.D., "merita", che significa "servire bene", nel tardo latino è stato spostato nel significato per ora significa qualcosa per l'effetto di "avere diritto a perché serve bene".

Questo diede quindi origine al vecchio "deservir" francese, che a sua volta ci diede "meriti" in inglese intorno al XIII secolo.

È stato anche intorno al 13 ° secolo che "deserto", come in "ottenere ciò che sta arrivando a te", è apparso per la prima volta in inglese. Ma, naturalmente, al di fuori dell'idioma "solo deserto", che è apparso per la prima volta intorno al 16 ° secolo, non è quasi mai più usato.

"Solo i deserti" ora ha molto più senso. 🙂

Fatti del bonus:

  • Il tipo di errore di ortografia basato su un errore di una parola o un fraintendimento del suo contesto è comunemente chiamato a eggcorn.

Lascia Il Tuo Commento